KKM は, KBBI に倣って egrang (Jw. 竹馬) を採っているが,engrang もふつうに使われる語形であるらしい.例えば,次の二例(出所省略)では,一つの文章中に,egrang も engrang も混在させている.
Egrang --- The traditional
egrang is a pair of long bamboo sticks with footrests attached. it takes quite a learning process in a spirit of try and try again, before a child can possess the physical balance and body coordination needed to stand and walk around using the
engrang.
MAIN
ENGRANG --- Seorang peserta Sail Indonesia 2007 dibantu seorang panitia mencoba berjalan dengan
egrang. Permainan tradisional ini cukup menarik peserta Sail Indonesia 2007 di Pantai Tanjung Kelayang Kecamatan Sijuk, Rabu (17/10).
KKM としては,
engrang →egrang くらいにして,これに対応することにしよう.
なお,画像検索では,子供の遊びの竹馬とは違う右のような engrang もヒットする.(英語 stilts はむしろこちららしく,日本語でも大道芸のこれを英語そのままに「スティルト」と言うようだ).