2009年 04月 14日
ME/TER
.矢印を補助線とする ME-派生語論
a0051297_2211614.gif
.tak mendua(あなた一筋)
.men-Jakarta(首都ジャカルタに出る,上京する)
.menyemut(蟻と群がる)
.membudaya(文化と化す)
.merakyat(国民の方を向いている,国民志向,庶民的)
.meninggi から tertinggi へ
a0051297_2241687.gif
左:「インドネシア語における態の問題」『講座日本語学10 外国語との対照 I』(明治書院,1982)から.中央:「TER-動詞の <能動的>構文について」『第16回日本インドネシア学会研究報告要旨』(1985)から.どんどんスピードを上げてゆけば,自ずから最高速度を示すメーターの図である.右;『インドネシア語通信 1994』から.

.tidak terkontrol(コントロールし切れない)
.menikam(刺した?)
.buru-buru menolong(あわてて助けた?)
.telah memberantas(撲滅した?)
.berkali-kali mendaftar (何回も登録した?)
.Ia men-download buku (ダウンロードした?)
.termasuk(インドネシア語とマレー語の termasuk)
.tertelan(呑み込まれた?)
.TER-動詞の<能動的>構文について
.マレー語の TER- 重複語幹: perbuatan sia-sia
.cognitive linguistics (認知言語学)
.自作のカードケース
[PR]

by sanggarnote | 2009-04-14 14:47 | 文法


<< インドネシア語文法 研究ノート(2)      BER/KE-AN から人称代名詞へ >>