人気ブログランキング | 話題のタグを見る
2009年 04月 27日
インドネシア語文法 研究ノート
ここのところ編集作業に集中していたこれ,ほぼ次のようにまとめました.158頁,A5版サイズの本にするつもりです.

.円とネズミと波平 --- BER 円体論
.ekor & isteri(尻尾 & 妻)
.ネズミと波平氏と花咲く樹
.pohon(樹)
.belajar & mengajar(学ぶと教える)
.holistik(全体論的)
.berapa(いくつ)
.集合・要素・個数
.bersaudara kandung(実の姉妹関係にある)
.接頭辞 BER- の練習問題
.特殊な能動・受動・再帰・相互の BER-動詞
.middle voice(中動態)
.Lentera Indonesia (Pusat Bahasa 編 BIPA 初級教材)
.bekerja (どこかに勤めること)
.pipi yang tidak bercukur(ひげを剃っていない頬)
.bertolak & berangkat (出発する)
.berfoto & memfoto/difoto (写真を撮る)
.mandi berendam(風呂に入る)
.memijak vs berpijak(踏む vs (踏みしめて)立つ)
.berhujan-hujanan(雨に濡れる)
.bertepuk tangan(手を叩く)
.berobat mata(目の治療をする)
.bertolak belakang (相背反する,全く正反対である)
.berbagi(分かち合う)
.berbagi suami (夫をシェアする)
.diri (自己)
.
.被害の KE-AN 動詞
.bermalam : kemalaman (泊まる:行き暮れる)
.kelaparan (飢えに苦しむ)
.hilang & kehilangan (なくなる & 盗まれる)
.kesemutan(しびれが切れる)
.KE-AN 名詞:群島と真理
.kesebelasan(イレブン)
.アンカーマーク
.kelihatan, kedengaran(被害と自発)
.
.二人称の単数・複数 --- てんでに逃げろ
.Uncle Sam Wants You
.tunggal & jamak (単数&複数)
.Mengapa belum?(どうしてお子さんまだなんですか)
.kau(二人称単数の人称代名詞)
.Anda(貴方,お宅)
.ふたつの WE
.kami bangsa Indonesia(我々インドネシア民族)
.ia, -nya, yang --- Linker の話
.daku - dikau - dia
.dirinya(あっさり dia でいいじゃないかと思う dirinya)
.
.矢印を補助線とする ME-派生語論
.tak mendua(あなた一筋)
.men-Jakarta(首都ジャカルタに出る,上京する)
.menyemut(蟻と群がる)
.membudaya(文化と化す)
.merakyat(国民の方を向いている,国民志向,庶民的)
.meninggi から tertinggi へ
.tidak terkontrol(コントロールし切れない)
.menikam(刺した?)
.buru-buru menolong(あわてて助けた?)
.telah memberantas(撲滅した?)
.berkali-kali mendaftar (何回も登録した?)
.Ia men-download buku (ダウンロードした?)
.mencapai angka 10 (フルマーク?)
.berhasil diambil gambarnya (写真撮影に成功)
.termasuk(インドネシア語とマレー語の termasuk)
.tertelan(呑み込まれた?)
.tersinggung (感情を害する)
.tak terbaca (読み切れない)
.TER-動詞の<能動的>構文について
.マレー語の TER- 重複語幹: perbuatan sia-sia
.cognitive linguistics (認知言語学)
.自作のカードケース
.
.象は鼻が長い
.●○「何が」構文
.○●○「何は何が」構文
.○○●「何は何は」構文
.Si Yani sudah tiga anaknya. (ヤニちゃんはもう子供が三人よ)
.インドネシア語の文の核は述語
.語彙カード時代のカードから
.tidak ada yang hilang(無くなっているものがない)
.Kemenangannya tak banyak yg menduga. (彼女の勝利は予測した者が多くなかった)
.
.kautembak(menembak の kau――形)
.w ng l r m y n ny(接頭辞 ME- のうた「我がラーマヤナにゃ」)
.aktif dan pasif(能動と受動)
.Dilihatnya Dewi Sita sedang seorang diri.(シタがひとりでいるのを見た)
.surat yang kutulis(僕の書いた手紙)
.yang (agent-action) の訳し方
.他動詞の語形の使い分け
.kubaca, kaubaca, dibaca (能動説=革新派 VS 受動説=保守派)
.ku-, kau-, di- (ME-他動詞ゼロ形に接頭される agent)
.di-: 三人称のエージェント
.ergatif (能格)
.di-: 言わずもがな・言うも野暮な agent
.前景から後景に退いてゆく Agent
.untuk に続く他動詞の語形
.it の訳し方
.
.orang yang tidak ingin saya jumpai (私が出会いたくない人物)
.ingin di-(したいのか されたいのか)
.ティニがされたいのかトノがしたいのか
.tidak mau dibantah (口答えされたくない? 口答えしたくない?)
.rela di- の「したい・されたい」
.berhasil dibaca, gagal dibaca(解析に成功・失敗する)
.gagal di- (し損なう)
.coba disempurnakan(to try to perfect の「受動」化)
.jendela yang lupa dikunci(鍵をかけ忘れた窓)
.berusaha Dian wujudkan(実現に努力する)
.berhak diusir (追い払う権利がある)
.したのかされたのか
.
.yang + noun + -nya (whose 相当と解釈される yang)
.yang aku sendiri me--nya(yang フレーズの中の「私自身」)
.yang kita sendiri me- (我々自身が…するところの)私自身」)
.yang: その頻度と用法
.yang alam jangan alam
.Amir yang pergi.(アミルが行ったんです)
.Siapa membaca & Siapa yang membaca
.
.membawa mati
.ditinggal mandi(中座してマンディに行ってしまう)
.kau tinggal pergi(あなたは去ってしまった)
.ditinggal ke (に行っている間に)
.dipakai bersekolah anak-anaknya (子供が使って学校に通った)
.lupa memanggil(忘れて呼ぶ)
.Orang yang jasanya besar(功績が大であった人物にして)
.boneka saja(たかが人形の分際で)
.Makanan sebanyak ini(ご馳走がこんなにたくさんあって)
.Dialah guru saya. (彼こそ私の先生です)
.
.jelas Mendikbud (と教育文化相は説明した)
.Sangkaku tonggak.(杭だと思った)
."...," bantah (と否定した)
.membantah(を否定する&と否定する)
.
.-nya によるコト化
.Ada yang dicarinya. vs Yang dicarinya ada.(捜し物がある vs 捜していた物があった)
.であることの結果
.
.A-I-U-E-O
.tegas vs tugas (タガス vs トゥガス)
.bagus(バグース)
.ba bi be be bo bu
.p : ph (無気音・有気音の対立)
.語末の -h の確認法
.Hasan makan ikan asin. & Kyoto lain.
.Nipong(ニッポン)
.obon, nohohon, tuan (オボヌ,ノホホヌ,トゥアヌ)
.Uding, tidak pakai "g" ( g なしの Uding, すなわち Udin)
.menunjuk hidungnya(鼻を指す)
.wanita(ワニタ)

by sanggarnote | 2009-04-27 11:38 | 文法


<< flu Singapura      becak >>