人気ブログランキング |
2008年 04月 20日 ( 6 )

2008年 04月 20日
semenarik
Tidak ada kota lain yang semenarik Jakarta.
ジャカルタほど魅力のある町は他にない.

KKM は,semenarik を以下のように扱っている.

tarik
 menarik
  semenarik

ところで KBBI は,この semenarik なし.それどころか,見れば sebesar もない.

つまり,英語の as ~ as 相当の同等表現の SE- は文法書に任せて,辞書では扱わない,そういうことだったみたい.これは今まで気づかずにいた.[Sg]



[PR]

by sanggarnote | 2008-04-20 16:55 | 文法
2008年 04月 20日
kecelakaan lalin 交通事故
"Jumlah Korban Kecelakaan Lalin Jauh di Atas Flu Burung" (Kompas, 20 April 2008)

Keselamatan berkendara di Indonesia, masih teramat rendah. Sebuah data menunjukkan, kecelakaan jalan raya di Tanah Air telah menelan 30.000 korban per tahun, jauh di atas korban flu burung di Indonesia, yakni 100 orang. Komparasi ini diungkapkan Wakil Presiden Jusuf Kalla saat memberikan pengarahan pada pencanangan Pekan Nasional II Keselamatan Transportasi Jalan di Silang Monumen Nasional (Monas), Jakarta, Minggu (20/4) pagi.

これも memecahkan masalah a la Indonesia だろうか.

by sanggarnote | 2008-04-20 15:48
2008年 04月 20日
新型インフルエンザ事前対策計画
"FLU BURUNG: Diluncurkan Pedoman Hadapi Pandemi" (Kompas, 19 April 2008)

Untuk menghadapi kemungkinan terjadi pandemi influenza atau flu burung, Pemerintah Indonesia bertindak proaktif dengan meluncurkan Pedoman Nasional Kesiapsiagaan dan Respons dalam Menghadapi Pandemi Influenza (National Pandemic Preparedness and Response Plan/ NPPRP).

新型インフルエンザ事前対策計画とも言うべきものが発表されたようだ.

その計画策定にあたっては次のような想定がなされているらしい.

Skenario kondisi pandemi influenza yang dipakai acuan sebagai berikut: yang akan tertular secara klinis 99 juta jiwa (30 persen populasi Indonesia), perawatan pasien rawat jalan 33 juta jiwa, dirawat di rumah sakit 633.600 jiwa, dan yang membutuhkan perawatan di intensive care unit 95.040 jiwa. Adapun yang membutuhkan dukungan ventilator (alat bantu napas) sebanyak 47.520 jiwa dan diperkirakan yang akan meninggal karena pandemi influenza 153.120 jiwa.

感染者数は9900万人(全人口の30% --- これどう考えようか).死者15万余はスペイン風邪やアジア/香港風邪のケースを参考にして計算.日本の厚生労働省の死者数試算は64万人.

by sanggarnote | 2008-04-20 10:03
2008年 04月 20日
daging giling ならぬ daging tenggiling
"Ratusan Daging Tenggiling Dibakar" (Liputan6.com, 18/04/2008) --- この見出し, 最初「何百の挽肉 daging giling 焼く?」と見えてしまい,訳が分からなかったが,本文を読めばこういうことだった.

Banjarmasin: Ratusan satwa tenggiling yang sudah dikemas untuk diperdagangkan dagingnya ke luar negeri disita petugas Badan Konservasi Sumber Daya Alam Kalimantan Selatan, Kamis (17/4). Kemasan daging tenggiling kemudian dimusnahkan dengan cara dibakar.
(...)
Jumlah tenggiling yang sudah dikemas dalam paking plastik ini berjumlah 360 ekor. Sedangkan yang masih hidup sebanyak tujuh ekor, namun sudah dilepaskan ke dalam hutan oleh petugas BKSDA Dinas Kehutanan Banjarbaru.

つまり,南カリマンタンでは保護獣であるセンザンコウ tenggiling の密猟が横行している(この予備知識を欠いていたのは残念).今回も集荷業者宅からビニールでパックされた肉360頭分が押収されて焼却処分となった (これが dibakar). 同時に押収された生きているセンザンコウ7頭は森に帰された.

密輸出先は,医食同源の本場である中国・台湾.センザンコウはどうやら漢方で珍重されるらしい.

by sanggarnote | 2008-04-20 09:35 | 語彙
2008年 04月 20日
ツパイとリス
a0051297_6522932.jpg上は Tupai (Wikipedia Indonesia) から.

Tupai adalah segolongan mamalia kecil yang mirip, dan kerap dikelirukan, dengan bajing. Secara ilmiah, tupai tidak sama --dan jauh kekerabatannya-- dengan keluarga bajing.  ここで「ツパイ」 と区別されている bajing は「リス」と読めばいい.

下は Tupai (Wikipedia Bahasa Melayu) から.
これはリスだろう.

by sanggarnote | 2008-04-20 06:52 | 動植物
2008年 04月 20日
menembak tupai
"315 Warga Bunuh 1.200 Ekor Tupai" (ANTARA, 19/04/08)

Sebanyak 315 orang peserta lomba menembak tupai menggunakan senapan angin berhasil membunuh 1.200 ekor lebih hewan hama tanaman itu pada perlombaan yang dilaksanakan di areal perkebunan kelapa dan kakao di Kecamatan Sungai Garinggiang, Kabupaten Padang Pariaman, Sumbar, Sabtu.

斜体部分は名詞句「空気銃によるツパイ撃ちコンテスト」.

西スマトラ・パリアマン発のツパイ退治大会(賞品はオートバイ,テレビ,マウンテンバイクなど)の記事である.これを読んで,ツパイがヤシやカカオに大きな被害を与える害獣であることを改めて認識した.

bajingan: penjahat, pencopet (KBBI_3) のときの bajing (Jw) とは,このヤシやカカオの害獣ツパイのことだろう.

a0051297_655443.jpgこれは,近くの埼玉県こども動物自然公園に都合三回通って,デジタルカメラでなんとかものにした common tupai, tree shrew の写真.本物は口が大きく裂けて,もっと意地悪い,shrewd な感じ.写真は可愛く撮れ過ぎ.[Sg 8.27.2000]


by sanggarnote | 2008-04-20 05:59