2019年 03月 26日
tawa > tertawa > menertawakan
非派生語ベースの PROG
tawa
// diketawa
// ketawa
// menertawai
// menertawakan
// penertawa
// tertawa
// tertawa-tawa
// tertawaan

diketawa から tertawaan まで ABC順に整理されている.

派生語ベースの KKM なら,例えば,

tawa
 tertawa
  menertawakan

a0051297_07023761.png派生語ベースの辞書では,tawa > tertawa > menertawakan という派生関係が表現される.


Cf. tubuh > setubuh > bersetubuh

[Sg]



[PR]




# by sanggarnote | 2019-03-26 08:12 | 辞書
2019年 03月 26日
ngelosot
a0051297_06484921.jpgポイ捨て・土足で座席の上に…ジャカルタ地下鉄で物議 (asahi.com, 2019.3.25)
日本が全面支援するインドネシア初の地下鉄部分を含む都市高速鉄道(MRT)の開業式典が24日,首都ジャカルタで開かれた。第2期の延伸工事も同日に始まり,大渋滞を緩和するきっかけになるとの期待が高まる。その一方で,商業運転を目前に,試乗した市民らによるマナー違反が国内で問題になっている。

写真キャプションは「駅構内で弁当を広げて食べる家族ら」.

以下を思い出した.

duduk ngelosot

[Sg]



[PR]



# by sanggarnote | 2019-03-26 06:49 | 事情
2019年 03月 25日
seminggu ke depan
a0051297_10061931.jpg"Tarif MRT Jakarta Ditetapkan Hari Ini, Intip Bocorannya" (detikFinan, 25 Mar 2019)

Moda raya terpadu (MRT) Jakarta telah resmi beroperasi. Meski telah beroperasi, MRT Jakarta belum punya tarif alias gratis hingga seminggu ke depan.

MRT Jakarta: ジャカルタ都市高速鉄道.
belum punya tarif: いまだ運賃が決まっていない.
seminggu ke depan: そんなわけで,とりあえず今後一週間は無料とのこと.

なお,PROG でこの "ke depan" を大見出しにしていること --- つまり,depan(前)の項を見ても ke depan(前へ)は出てこない --- については,以下参照.

depan > ke depan > mengedepankan

[Sg]



[PR]



# by sanggarnote | 2019-03-25 10:06 | 語彙
2019年 03月 25日
wahana Trans Snow World
a0051297_07381438.jpg"Pengunjung Antusias Cicipi Salju di Bekasi Bersama Keluarga" (CNN, 25/03/2019)

Identik sebagai kota dengan hawa yang panas, kini Bekasi nyatanya punya titik kumpul bersalju. Wahana ini dinamai Trans Snow World yang terletak di pusat perbelanjaan Transpark Juanda, Bekasi, Jawa Barat.

Bekasi: Bekasi と言えば panas,そういうことになっているとは知らなかった.
wahana: 観覧車とかメリーゴーラウンドのようなものが wahana かと思ったら,こういう屋内スキー場みたいな施設を指しても使えるらしい.

[Sg]



[PR]



# by sanggarnote | 2019-03-25 07:38 | 語彙
2019年 03月 24日
tiga bersaudara
Gadis asli Kota Yogya ini merupakan anak kedua dari tiga bersaudara.
--- "Ini Tiffani, Mahasiswi yang 'Nembak' Sandi untuk Jadi Istri Kedua" (detikNews, 23 Maret 2019)

anak kedua dari tiga bersaudara: 三人きょうだいの二番目の子.

a0051297_17190869.png
三人が saudara という集合「きょうだい」を成していると理解する.「三人で」の bertiga のときも同じイラストになるが,bertiga の語幹 tiga は,集合が tiga だというのではなく,集合をなす要素の個数が tiga だと読む,つまり三人で集合を成すである.


参考までに以下.

a0051297_15562101.png
bersatu, bersaudara: 語幹は「集合」,berdua, berapa: 語幹は「個数」,beribu2, berbotol2: 語幹は「要素」である.[Sg]










[PR]



# by sanggarnote | 2019-03-24 17:23 | BER-
2019年 03月 24日
椿 古金襴
a0051297_10520347.jpg

去年 京唐子? としたものだが,この丈 50cm の鉢植え,今年は四輪咲いた.京唐子より古金襴の方が当たっているかもしれない.[Sg]



[PR]


# by sanggarnote | 2019-03-24 10:52 | 身辺
2019年 03月 23日
Selamat petang & Selamat sore
国賓の文大統領、違う国の言葉で「こんにちは」(yomiuri.co.jp, 2019/3/22)
韓国の文在寅大統領が,国賓として訪問したマレーシアで今月13日,誤ってインドネシア語で「こんにちは」とあいさつしたことが韓国メディアの報道で表面化し,批判をあびている。
どういうことかと言うと,文大統領,記者会見のとき,Selamat sore と言ってしまったらしい.マレーシアならむしろ Selamat petang と言うところである.そしてその後,Selamat malam と言わなければならない晩餐会のとき,その新たに教わったばかりの Selamat petang を使って,ミスを重ねてしまった.母語「アンニョンハセヨ」は朝昼晩いつでも使える挨拶.ついそのつもりで使ってしまったというところだろう.[Sg]



[PR]



# by sanggarnote | 2019-03-23 19:45 | 語彙
2019年 03月 23日
Muara Angke
「環境クライシス3 --- 水没するアジア巨大都市の環境難民」(フジテレビ) を見た.

a0051297_17391778.jpg"Hampir Sepekan Banjir Rob Genangi Kawasan Muara Angke" (merdeka.com, 22 Januari 2019)

Hampir Sepekan Banjir Rob Genangi Kawasan Muara Angke. Banjir air laut pasang atau Rob kembali melanda pemukiman Muara Angke sejak 6 hari lalu yang mengakibatkan aktivitas warga terganggu.

記事は Muara Angke の高潮被害 (banjir rob) についてだが,Muara Angke とは,そもそもこんな地域らしい.まるで水上家屋の集落に見える.[Sg]



[PR]



# by sanggarnote | 2019-03-23 17:36 | 事情
2019年 03月 23日
umbut kelapa
a0051297_11373247.jpgパルミット (ヤシの新芽) VITALIA
 パルミットとは、ハートオブパームと呼ばれる椰子の新芽です。食感はホワイトアスパラガスや筍に似ていて、ブラジルではサラダなどによく入っている食べ物です。酸味が利いて、癖がなくさっぱりとした味わい。実店舗でもやっと見つけたと喜んで買いに来るブラジル人のお客様がいるほどブラジルでは日常的な食品です。(amazon.co.jp)

円で示したのは,葉をすべて切り払った椰子の木a0051297_12274982.jpgの最先端部.ここの芯の部分が,食材に使う umbut kelapa になるらしい.画像は以下の動画から.

"Bagaimana Menebang Pokok Kelapa Untuk Mengambil Umbut Kelapa Muda .."
https://www.youtube.com/watch?v=W4b7_gQw0kA


[Sg]



[PR]


# by sanggarnote | 2019-03-23 11:35 | 食物
2019年 03月 22日
うらおもて
うらおもて@ウィキペディア
 うらおもては,じゃんけんの変種の一つ。多人数を2組に分ける際に用いられる。(...) うらおもての成立について,「全国子ども会連合会」常務理事を務めた経験を持つ宇田川光雄は,パキスタン,ジャワ島などアジア各地に手のひらと手の甲を使用するじゃんけんに似た遊戯があることを指摘し,この習慣が貿易港神戸を通じて流入,形を変えて広まった可能性があるという見方を示している.

インドネシア情報
 "Hompimpa alaium gambreng”(ホンピンパ・アライウム・ガンブレン) と歌いながら、右手を「前に習え」の状態で横に左右振り,最後に手の甲(Hitam 黒),もしくは手のひら(Putih 白)を向けます。
http://blog.bagusbintang.com/hompimpa

Hompimpa@Wikipedia bahasa Indonesia
 Secara bersama-sama, peserta mengucapkan kata hom-pim-pa. Ketika mengucapkan suku kata terakhir (pa), masing-masing peserta memperlihatkan salah satu telapak tangan dengan bagian dalam telapak tangan menghadap ke bawah atau ke atas. Dalam budaya Jawa, hompimpa dilakukan dengan kalimat "Hompimpa alaium gambreng", sedangkan dalam budaya Betawi, hompimpa dilakukan dengan kalimat lebih panjang, yakni "Hompimpa alaium gambreng. Mpok Ipah pakai baju rombeng."

マレーシア情報
 「うらおもて」に近い遊びもあります。「ライライリータンプロイ」といって,手のひらか甲を出します。3人以上でします。誰か一人だけ違うとその人の勝ち、あるいは負けとなるそうです。
http://www2.biglobe.ne.jp/~norimari/katomari6.html

Lai lai li tamp long @Wikipedia bahasa Melayu
 Lai lai li tam plong atau lat tali lat tali tamplom merupakan satu kaedah pengundian yang dilakukan oleh kanak-kanak bagi menentukan giliran dalam sesuatu permainan.
Ia dilakukan secara berkumpulan dengan mengucapkan "Lai lai li tam plong" sebelum menunjukkan telapak atau belakang tangan.

[Sg]



[PR]


# by sanggarnote | 2019-03-22 08:43 | 語彙