カテゴリ:文法( 1002 )

2018年 04月 23日
seumuran
- Pilih Mana: Suami Seumuran, Lebih Muda atau Lebih Tua
- pasangan yang seumuran
- Saat Teman Seumuran Udah Pada Nikah

意味は「同い年,同年代」という理解でいいとして,この "seumuran" とはどういう派生語なのだろう.(A) = se-umur を語幹とする -AN 派生語だろうか.それとも (B)= umur-an を語幹とする SE- 派生語だろうか.

(A)
umur
 seumur
  seumuran

seumur「同い年」,seumuran「同い年同士」といった感じか.

(B)
umur
 umuran
  seumuran

kawan sekantoran の "sekantoran" などにも,同じ問題がありうる.

(C)
kantor
 sekantor
  sekantoran

(D)
kantor
 kantoran
  sekantoran

teman sepermainan の "sepermainan" なら,はっきり以下 (E) だが.

(E)
main
 permainan
  sepermainan

[Sg]



[PR]


[PR]

by sanggarnote | 2018-04-23 16:36 | 文法
2018年 04月 20日
PUEBI & KBBI V Daring
PUEBI Edisi Keempat
http://badanbahasa.kemdikbud.go.id/lamanbahasa/sites/default/files/PUEBI.pdf
a0051297_10561055.gif
上は PUEBI からだが,KBBI V Daring では,/tèras/, /kècap/, /séri/, /militèr/ とされている.つまり,この4語中の3語で,PUEBI と KBBI V の与える情報は一致していない.[Sg]



[PR]



[PR]

by sanggarnote | 2018-04-20 10:56 | 文法
2018年 04月 19日
tempo
a0051297_06124833.gif上は「時代」を言う tempo,下 (1 はマドラの料理だから,2 以下) は音楽用語の「テンポ」.発音が違うとは知らなんだ.

この「テンポ」tempo, KBBI IV にはなく,V で新たに加わった.[Sg]

[PR]


[PR]

by sanggarnote | 2018-04-19 06:09 | 文法
2018年 04月 17日
besar, enak, sore
a0051297_18335978.jpgKBBI V Daring に見るこの書き分け記号 (tanda diakritik) の使い方は PUEBI (Pedoman Umum Ejaan Bahasa Indonesia) に依る.

KBBI IV では /énak/, /soré/ として,besar には /.../ なし.

KBBI V Daring で,この「イ」に近い「エ」/é/ と記されるのは,上の /soré/ の他に /gêdé/,/saté/, /cabé/, /témpé/, /bémo/ (becak は /bècak/), /antré/, /égo/, /ékonomi/, /foném/, /nominé/, /sistém/, /témpo/ など.

***

これは「音素」fonem の問題だが,/é/ /è/ をもつジャカルタ方言における以下の対のようなものを,インドネシア語では示すことが出来ないのではないだろうか.

 gule /gulé/ (イ gulai)
 gule /gulè/ (イ gula)

出典:Abdul Chaer, KAMUS DIALEK JAKARTA. (Nusa Indah, 1976)

[Sg]





[PR]


[PR]

by sanggarnote | 2018-04-17 18:46 | 文法
2018年 04月 17日
「私は本を読む」VS「私が読む本」
私は本を読む
 Saya membaca buku.
私が読む本
 buku yang saya baca

+ sudah
 Saya sudah membaca buku itu.
 buku yang sudah saya baca itu

+ ingin
 Saya ingin membaca buku itu.
 buku yang ingin saya baca itu

ここまでは,初級中級者向きの問題.

+ mencoba
 Saya mencoba membaca buku itu.
 buku yang (A) itu

+ berusaha
 Saya berusaha membaca buku itu.
 buku yang (B) itu

+ berhak
 Saya berhak membaca buku itu.
 buku yang (C) itu

この (A) (B) (C) に何を入れるか --- これは上級者向きの問題である.

参考記事:
https://sanggar.exblog.jp/238463900/
https://sanggar.exblog.jp/21062334/
https://sanggar.exblog.jp/20668779/
https://sanggar.exblog.jp/4724922/


***

日本語では「私は」を「私が(~する本)」とするだけの問題だが,インドネシア語の方はやっかいなはずで,解答例は以下.協力者 (インドネシア人5人)によりいろいろな言い方が試されているのが分かる.

(A) coba saya baca; saya coba baca.
(B) berusaha saya baca; saya berusaha untuk membaca; saya usaha baca.
(C) berhak saya baca; saya berhak baca.

[Sg]



[PR]



[PR]

by sanggarnote | 2018-04-17 10:50 | 文法
2018年 04月 17日
PUEBI
"EYD Sudah Tidak Berlaku Lagi, Kini Diganti dengan PUEBI"
(bobo.grid.id,15 Januari 2018)

Pedoman Umum EYD adalah ejaan dalam bahasa Indonesia yang sudah digunakan sejak tahun 1972. Namun, pada tahun 26 November 2015 yang lalu, EYD sudah diganti menjadi Pedoman Umum Ejaan Bahasa Indonesia (PUEBI). Meski sudah berlalu dua tahun, masih banyak juga, lo, yang belum tahu.

EYD (1972) のときは,Coca Cola が「チョチャチョラ」になってしまうとか言って大騒ぎだった.なんせ以下のように変わった.

sajang → sayang
djarak → jarak
njamuk → nyamuk
sjarat → syarat
tjutji → cuci
achir → akhir

dirumah → di rumah; kesekolah → ke sekolah などもこのとき.

PUEBI (Pedoman Umum Ejaan Bahasa Indonesia, インドネシア語表記法指針) --- "Ejaan Yang Disempurnakan" はもうヤメて,"Ejaan Bahasa Indonesia" の指針 --- はそういう大きな変更を加えるようなものではないとみえて,とんと気づかずにきた.

PEDOMAN UMUM EJAAN BAHASA INDONESIA
http://badanbahasa.kemdikbud.go.id/lamanbahasa/sites/default/files/PUEBI.pdf

今 KKM を見たら,EYD が載っていなかった.以下を追加する.

EYD [Ejaan Yang Disempurnakan] インドネシア語表記法 (1972-2015) の名称. このとき,j → y; dj → j; nj → ny; sj → sy; tj → c; ch → kh となった.

[Sg]



[PR]
[PR]

by sanggarnote | 2018-04-17 08:54 | 文法
2018年 04月 16日
dicoba diperkenalkan
Kini, soto menjadi salah satu kuliner khas Indonesia yang dicoba diperkenalkan ke masyarakat luas bukan lagi milik masing-masing daerah. Soto sendiri sebenarnya tak hanya milik satu daerah tetapi juga beragam daerah dengan beragam kreasinya. Hal inilah yang membuat Gubernur DKI Jakarta Anies Baswedan menganggap soto jadi salah satu ekspresi budaya.
--- "Gubernur Anies Anggap Soto Sebagai Ekspresi Budaya" (CNN, 28/03/2018)

「ソトを海外にも広く紹介する活動を試みる」mencoba memperkenalkan soto を「海外にも広く紹介しようとする料理」と書こうとするときの動詞形の問題である.

ここでは yang dicoba diperkenalkan と書いているわけだが,di-, di- が重なり過ぎでゴツゴツし過ぎ.dicoba memperkenalkannya とか, あっさり coba diperkenalkan (Cf. bisa/mau/ingin diperkenalkan) とかにしたいところである.

前に "dicoba dilakukan" で以下を書いたことがある.

英文法だと try to V の ”double passive” と呼ばれる構文で,あまりスマートとは言えない.dicoba mereka melakukannya kembali などはどうだろう.coba dilakukan kembali では少し軽る過ぎな感じ.
https://sanggar.exblog.jp/21424689/

なお,berusaha me- を berusaha di- とするような用例もあって,以下参照:

https://sanggar.exblog.jp/21062334/
https://sanggar.exblog.jp/20668779/

[Sg]



[PR]
[PR]

by sanggarnote | 2018-04-16 09:39 | 文法
2018年 04月 02日
duduk satu meja
"Sinyal Rekonsiliasi, Kim Jong Un Saksikan Konser Artis K-Pop" (CNN, 02/04/2018)

韓国芸術団の平壌公演のニュースである.「北朝鮮最高指導者が韓国芸術団の公演を直接,鑑賞したのは初めて。4月27日開催の南北首脳会談を念頭に,韓国芸術団を厚遇し,融和ムードを盛り上げる狙いがあるとみられる」(時事)

a0051297_10092915.jpgPemimpin tertinggi Korea Utara Kim Jong Un pada Minggu (1/4) waktu setempat menyaksikan sebuah konser di Pyongyang, yang menampilkan sejumlah artis asal Korea Selatan termasuk girlband K-Pop Red Velvet.

Kehadiran Kim di konser yang pertama kali digelar dalam rentang satu dekade itu, disebut sebagai sebuah sinyal rekonsiliasi sebelum kedua negara duduk satu meja dalam sebuah konferensi tingkat tinggi (KTT) yang sangat jarang terjadi.

rekonsiliasi: 和解,融和.
duduk satu meja: 「ひとつテーブル」につく.duduk di でないことに注意.

[Sg]



[PR]
[PR]

by sanggarnote | 2018-04-02 10:09 | 文法
2018年 04月 01日
bertolak belakang
a0051297_10414386.jpg"Ketika Morgan Oey perankan karakter bertolak belakang dari kepribadiannya" (Antara, 31 Maret 2018)

Morgan Oey belakangan memfokuskan diri terjun di dunia akting dan telah memerankan sejumlah karakter dalam film.

Termasuk, karakter yang 180 derajat berbeda dari kepribadiannya. Dalam film terbaru besutan sutradara Ismail Basbeth misalnya. Berperan sebagai Nick dalam "Arini: Masih ada Kereta yang akan Lewat", Morgan harus memerankan sosok yang romantis, suka menggombal.

dunia akting: 演技の世界,俳優業.
bertolak belakang
: 正反対である.本文の "180 derajat berbeda" (180度違う) と同じ.

なお,以下参照.

bertopang dagu: (自分の顎を支える) 頬杖をつく.
bertepuk tangan: (自分の手を打つ) 拍手する.
berpangku tangan: (自分の手を膝にのせる) 何もしないで傍観する.
berpeluk lutut: (自分の膝を抱く) 膝をかかえる.
bersilang kaki: (自分の脚を交叉する) 脚を組む.
bertolak pinggang: (自分の腰を押す) 手を腰に肘を張る姿勢をとる.
berjalan kaki: (自分の脚を動かす) 歩く.
--- 自分の体の一部をどうこうしているのは,勿論「自分」である.

berekor panjang: これも「長い尻尾を自分の体の一部としてもつ」と言える.

ここで,berbagi (分かち合う,シェアする) ,berebut (奪い合う) の「相互」系のものを挙げれば,

berjabat tangan: (互いに手を握り合う)握手する.
bertolak belakang: (互いに背中を押し合う,背中合わせに立つ) 正反対である.

a0051297_10303509.jpgbertolak belakang の検索でヒットした画像である.図左は幾何の sudut bertolak belakang (対頂角) である.[Sg]





[PR]
[PR]

by sanggarnote | 2018-04-01 10:31 | 文法
2018年 03月 25日
kekhawatiran akan ...
a0051297_17220921.jpg"Trump Pilih John Bolton Jadi Penasihat Keamanan, AS Akan Perang?" (detikNews, 24 Maret 2018)

Presiden Amerika Serikat Donald Trump telah menunjuk John Bolton sebagai Penasihat Keamanan Nasional untuk menggantikan HR McMaster yang dicopotnya. Penunjukan Bolton (69) memicu kekhawatiran akan terjadinya perang dikarenakan sikap kerasnya terhadap Iran dan Korea Utara (Korut).

Penasihat Keamanan Nasional: 大統領補佐官 (国家安全保障担当) .
yang dicopotnya: 彼の解任した.
penunjukan: 指名.
sikap keras: 強硬姿勢.超タカ派の人物らしい.
kekhawatiran akan terjadinya perang: これはどう解釈すべきだろうか. (a) だろうか, (b) だろうか.

(a) 戦争が起こるだろうコト (akan terjadinya perang) の懸念.
(b) 戦争が起こるコト (terjadinya perang) への懸念.

(b) の akan N については以下参照.

- kekhawatiran perang dagang
- kekhawatiran akan potensi perang dagang global
- kekhawatiran para investor global akan potensi terjadinya perang dagang

「貿易戦争の懸念;貿易戦争への懸念;投資家の貿易戦争への懸念」の用例である.[Sg]



[PR]


[PR]

by sanggarnote | 2018-03-25 05:58 | 文法