カテゴリ:ditinggal( 5 )

2018年 06月 13日
ditinggal mudik
"Menikmati Ketenangan Jakarta yang Ditinggal Mudik Penghuninya" (CNN, 13/06/2018)

Lebaran tinggal hitungan hari, Jakarta mulai ditinggal banyak warganya yang mudik ke kampung halaman. Tak ada hiruk pikuk di tiap sudutnya. Sepi dan terasa tenang.

カテゴリー ditinggal を新設した.

[Sg]



[PR]



by sanggarnote | 2018-06-13 17:01 | ditinggal
2007年 12月 15日
ditinggal ke
これまでに中庭で取り上げたことがある ditinggal ... は以下.

- ditinggal [Sg 1994.8.16]
- kau tinggal pergi(あなたは去ってしまった)[Sg 7.28.99]
- ditinggal mandi(中座してマンディに行ってしまう)[Sg 8.31.2000]
- ditinggal mudik(家の者が帰省中で留守にしている)[Sg 12.25.01]
- ditinggal orangtuanya bekerja di Malaysia (小さい時から両親がマレーシアに出稼ぎに出ていた)[Sg 3.8.06]
- kosong karena ditinggal penghuninya mengungsi (住人がそこを出て避難してしまい無人になった(家))[Sg 11.8.07]
- - ditinggalkan/ditinggal mati (3/2-82)

つまり,ditinggal ke は,まだだった.

---

"ditinggal ke" の検索一発, 狙った ditinggal ke ... の用例が面白いほどヒットした.

- Ditinggal ke kebun, rumah ludes terbakar.
- Ditinggal ke belakang, tas raib.
- Ditinggal ke pasar, motor hilang.
- Rumah terbakar saat ditinggal ke pasar.
- Ditinggal ke Tangerang, rumah dibobol maling.

要するに「(家を留守にして,バックを置いて dsb) ~に行っている間に」と読めばよい.

- Kalau saya pulang kantor maunya nempel terus dengan saya. Sampai2 kalau ditinggal ke kamar mandi saja menangis.

これは,母親にべったりくっついて離れようとしない幼児.ゆっくりトイレにも行かせてもらえない,という母親の悩みである.[Sg]



[PR]


by sanggarnote | 2007-12-15 21:33 | ditinggal
2007年 11月 08日
ditinggalkan/ditinggal penduduk mengungsi
以下に見る 1a) 1b) は,両者特に違いはないとしていいだろう.

1a) ditinggalkan penduduk mengungsi
1b) ditinggal penghuninya mengungsi

Adapun di saat banyak kampung kosong ditinggalkan penduduk mengungsi, ternyata seorang pencuri memanfaatkan keadaan tersebut. Baru-baru ini, seorang pemuda ditangkap karena kepergok mencuri bahan makanan di sebuah rumah di Desa Kebon Rejo, Kecamatan Kepung, Kediri. Rumah itu memang kosong karena ditinggal penghuninya mengungsi. ("Kelud Terus Keluarkan Asap Putih", Liputan6.com, 07/11/2007)

両方とも「住民・住人がそこを出て避難してしまい無人になった(集落,家)」である.

しかし,次の ditinggalkan/ditinggal mati には違いがある.

2a) ditinggalkan mati
2b) ditinggal mati

すなわち,2b) ditinggal mati は「先立たれる」としか読めないが,2a) には,もう一つ,「放置して死に至らしめる」がありうる.

これは,かつて来学した Badudu 氏のコメント.その時のカード (3/2-82) が残っていた.

by sanggarnote | 2007-11-08 08:02 | ditinggal
2007年 07月 21日
ditinggal, ditinggali, ditinggalkan
去る 5/7 の内閣改造で更迭された国有企業担当国務大臣が引き払った後の大臣公舎が見事に空っぽで後に何一つ残っていないという,5/14 の記事である.

"Ditinggal Sugiharto, Rumah Dinas Melompong" (Liputan6.com, 14/05/2007)

Rumah dinas Menteri Negera Badan Usaha Milik Negara yang pernah ditinggali Sugiharto ternyata kini kosong melompong. Tak ada satupun barang yang ditinggalkan. Perlengkapan mandi hingga penyejuk udara (AC) sudah tak ada lagi di tempatnya.

Tak ada satupun perabot tersisa di rumah yang berada di Jalan Widya Chandra III Nomor 11, Jakarta Selatan itu saat dikunjungi SCTV, belum lama ini. Jangankan kursi atau sofa, wastafel dan kloset pun tak ada lagi di tempatnya.

ditinggali: に住む.
ditinggalkan: を残す.
ditinggal: を置いて去る.
jangankan: はおろか.

備品のクーラーから洗面台・便器まではがして持っていってしまったというのは,空き巣狙いの泥棒の仕業で,まさか国務大臣の責任ではあるまいと思うのだが.[Sg]



[PR]



by sanggarnote | 2007-07-21 17:39 | ditinggal
2006年 06月 10日
ditinggal …
これまで ditinggal … が目につけば取り上げ (下段参照),この構文の扱いには十分慣れていたつもりだったのに,次ぎの ditinggal suami kawin lagi では,「自分との結婚が再婚である夫」をこんな風に,suami kawin lagi と言う言い方があるのだろうか,と長考してしまった.

Saya seorang istri berumur 34 tahun, baru menikah lagi dua bulan yang lalu. Sebelumnya saya menjanda selama tiga tahun setelah ditinggal suami kawin lagi.

正解は,勿論「夫が家を出て再婚してしまった」である.


これまで中庭で取り上げた ditinggal … 構文:

seorang janda yang ditinggal suaminya meninggal dunia. --- 夫が彼女を残して世を去った (夫に先立たれた) 女性.

pemuda yang sejak kecil ditinggal orangtuanya bekerja di Malaysia --- 小さい時から両親が彼を残してマレーシアに出稼ぎに出ていて,祖父母に育てられたそういう青年だった.

Diana yang ditinggal cerai orangtuanya --- ダイアナ妃には,両親が離婚しひとり残されて苦労した少女時代があったらしい.

"Anak Balitanya juga 'Dibawa': Ditinggal Kawin Selingkuhan Ny. Ai Nekat Bunuh Diri" --- この女性,不倫相手が他の女と結婚してしまうというショックで,幼子を道連れに首吊り自殺.

"Kabinet yang Pantas Ditinggal Mandi?" --- 中座してマンディに行ってしまうのも当然の内閣? 新内閣の閣僚名簿を読み上げる段になって,メガワティ副大統領が「ちょっとマンディしてきます」とかでその場から居なくなっちゃった,それを揶揄した見出しである

rumah yang dalam keadaan kosong karena ditinggal mudik --- 家の者が帰省していて留守で誰も居ない状態の家.

[Sg]



[PR]

by sanggarnote | 2006-06-10 14:23 | ditinggal