<   2018年 07月 ( 39 )   > この月の画像一覧

2018年 07月 31日
pelican crossing
"JPO Bundaran HI Ditutup, Pelican Crossing Mulai Difungsikan" (CNN, 30/07/2018)

Jembatan penyeberangan orang di kawasan Bundara Hotel Indonesia, Jakarta Pusat hari ini ditutup sehingga tak bisa dipakai lagi. Sebagai gantinya, pejalan kaki bisa menggunakan pelican crossing yang sudah dibuat sebagai tempat penyeberangan sementara.

Namun pelican crossing ini belum dilengkapi dengan lampu lalu lintas untuk mengatur penyeberangan.

Jembatan penyeberangan orang di kawasan Bundara Hotel Indonesia: HI ロータリーの歩道橋が撤去されることになった.
pejalan kaki: 歩行者.
pelican crossing: pedestrian light controlled crossing の略語.押しボタンを押して待っていると,信号が青に変わって横断できるシステム「押しボタン式横断歩道」がこれらしいが,「まだ信号機がついていない」とはどういうことだろう.

[Sg]



[PR]


[PR]

by sanggarnote | 2018-07-31 12:14 | 語彙
2018年 07月 31日
Sanggar Bahasa Indonesia 2018年8月更新
「中庭 15b-」に次の4項目をアップしました.

・tos dengan Kylian Mbappe(Mbappe とハイタッチ)
・既存辞書の派生語配列順 vs PROG
・tuju > setuju > persetujuan (A > B > C)
・bersekedudukan (同棲する)

以下でご覧下さい.

http://sanggar.in.coocan.jp/newpage4.html

[Sg]



[PR]



[PR]

by sanggarnote | 2018-07-31 10:55 | 其他
2018年 07月 30日
waring
a0051297_08383060.jpg"Biaya Waring Kali Item Lebih dari Setengah Miliar Rupiah" (solopos.com, 25 Juli 2018 )

waring: 悪臭対策のために Kali Item (黒河) に張られたこれ waring は,遮光用の「寒冷紗」のように見える.

KBBI V Daring の waring は以下.

waring: n sirib yang ukuran mata jaringnya lebih kecil, biasa digunakan untuk menangkap benih ukuran banyak.

sirib は竹の柄のついたすくい網 (alat untuk menangkap ikan, alasnya terbuat dari jaring, dan tangkainya terbuat dari bambu) ,そして,waring はその網目のもっと細かいものという説明だから,KBBI V の waring はまだ「魚をすくう網」から離れていないということになる.[Sg]



[PR]



[PR]

by sanggarnote | 2018-07-30 08:38 | 語彙
2018年 07月 29日
pecatur cilik yang jadi juara dunia
a0051297_17215735.jpg"Samantha Edithso, Pecatur Cilik yang Jadi Juara Dunia Asal Indonesia" (Kompas.com, 16/07/2018)

Samantha Edithso mengharumkan nama Indonesia setelah menjadi juara dunia pada ajang FIDE World Championship 2018 U-10 yang berlangsung di Minsk, Belarusia, akhir Juni lalu. Samantha Edithso tidak terkalahkan dalam sembilan babak FIDE World Cadets Rapid & Blitz Chess Championships yang diikuti. Dia mendapatkan nilai akhir 8,5 poin.

pecatur: チェスプレイヤー.
FIDE: Fédération internationale des éches, World Chess Federation, 国際チェス連盟.
Rapid & Blitz: 早指し種目だが,おかっぱの彼女が優勝したのは,女子 U-10 (10歳以下) の Rapid 部門.

関連記事: "Samantha Edithso dan Novendra Priasmoro Pecatur Terbaik Percasi" (tempo.co, 29 Juli 2018)

Pengurus Besar Persatuan Catur Seluruh Indonesia (PB Percasi) menobatkan beberapa atlet sebagai pecatur terbaik dalam ajang "Apresiasi Catur Indonesia 2018" di Jakarta, Sabtu malam, 27 Juli 2018.

Kategori terbaik putri direbut oleh pecatur cilik Samantha Edithso (10 tahun). Dia mengantongi gelar juara dunia pada kejuaraan FIDE World Championship 2018 U-10 di Minsk, Belarusia, akhir Juni lalu.

チェス関連用語として,catur simultan「多数を同時に相手にする多面指しのチェス」, catur buta「盤面を見ないで指すブラインドチェス」,catur cepat「早指しチェス」を KKM 原稿に追加した.[Sg]



[PR]


[PR]

by sanggarnote | 2018-07-29 17:19 | 語彙
2018年 07月 29日
berketerlaluan,berkesinambungan
lalu
 terlalu
  keterlaluan
   berketerlaluan

以下,すべてマレー語の用例である.

- pengambilan alkohol yang berketerlaluan
- perpeluhan berketerlaluan
- nasionalisme berketerlaluan (umpamanya serangan kamikaze)
- Anda tidak perlu berketerlaluan dengan diet anda


berkesinambungan --- これはインドネシア語.

KKM は,sinambung を一次見出しにして処理しているが,しかし,s-in-ambung に認められる「接中辞」-in- の存在にこだわるならば,以下のようになる.

sambung
 sinambung
  kesinambungan
   berkesinambungan

[Sg]



[PR]
[PR]

by sanggarnote | 2018-07-29 09:34 | 辞書
2018年 07月 28日
A > B > C > D
duduk
 kedudukan
  sekedudukan

tuju
 setuju
  persetujuan
   sepersetujuan

tahu
 ketahu
  pengetahuan
   sepengetahuan

A > B > C と違って,さすがに A > B > C > D は多くはなさそう.
なお,PROG は,何故か tuju > setuju の A > B を認めていない.[Sg]



[PR]
[PR]

by sanggarnote | 2018-07-28 07:05 | 辞書
2018年 07月 27日
PROG:「語幹コンシャス」でない辞書
kira
// berkira-kira
// kira-kira

tuju
// bertujuan
// tujuan

これまでの派生語ベースの辞書を見慣れた「語幹コンシャス」な目には,PROG が見せる上のような配列は,信じがたい配列である.

a0051297_12091676.png
なぜこう並べられないのかという気持ちである.[Sg]





[PR]
[PR]

by sanggarnote | 2018-07-27 07:39 | 辞書
2018年 07月 25日
mentah-mentah: PROG 重複語の配列
KKM:
mentah
 mentah-mentah
 mementahkan

KU:
mentah
 mentah-mentah
 kementahan

KKM に限らず「派生語ベース」の辞書では,このように,重複語は派生語より先に扱うのが定石である。対して,そんな「派生語ベース」の辞書の常識など関知しない PROG では以下。

mentah
// mementahkan
// mentah-mentah

単純に ABC 順の配列である。[Sg]



[PR]
[PR]

by sanggarnote | 2018-07-25 15:06 | 辞書
2018年 07月 24日
tidak akan dikurangi skalanya.
"Perang melawan narkoba belum selesai ... perang melawan obat-obatan terlarang tidak akan dikurangi skalanya. Bahkan, ini akan terus dilanjutkan, ditingkatkan," kata Presiden Duterte.
--- "Perang lawan narkoba, Duterte: 'Pegiat pedulikan HAM, saya pedulikan nyawa manusia'" (BBC, 24 Juli 2018)

フィリピンのドゥテルテ大統領が展開する容赦なしの麻薬撲滅戦争の記事である.

tidak akan dikurangi skalanya: (麻薬戦争は) 今後もそのスケールを縮小させない.
pedulikan: peduli akan → pedulikan もありうるが,ここは memedulikan が(見出しという環境で)me- を脱落させた pedulikan であると考えよう.

[Sg]



[PR]


[PR]

by sanggarnote | 2018-07-24 13:46 | Tdp
2018年 07月 22日
gelombang panas
"Gelombang panas landa Jepang, lebih dari 30 orang meninggal" (BBC, 22 Juli 2018)

日本の猛暑のニュースである.

Lebih dari 30 orang meninggal dunia di Jepang akibat gelombang panas yang menerpa selama dua pekan terakhir.

Pada awal pekan ini suhu di sejumlah kota di bagian tengah Jepang mencapai 40,7 derajat celsius. Bahkan, di Kota Kyoto, temperatur mencapai 38 derajat celsius selama tujuh hari berturut-turut. Kejadian ini adalah yang pertama kali sejak pencatatan dimulai pada abad ke-19.

gelombang panas: 「熱波」に「猛暑」を追加する.
40,7 derajat celsius: 40.7℃.
selama tujuh hari berturut-turut: 七日間連続.

[Sg]



[PR]
[PR]

by sanggarnote | 2018-07-22 12:05 | 事情