2018年 11月 14日
melangkahi mayat
Langkahi dulu mayat saya (我が屍を跨いでゆけ) --- 私の目の黒いうちは断じて許さない,どうしてもというのなら先ずは私を殺せ,という意味のフレーズだが,以下はそれを一ひねりしたジョークである.

langkahi mayat

Istri Pak Haji meninggal, orang2 pun berdatangan untuk melayat (ぞくぞく弔問にやってくる). Tiba2 Pak Haji melangkahi jenazah istrinya berulang2 (何度も何度も妻の遺体を跨ぎ越した).

Pelayat (弔問客) heran & kaget, dan berkata:
"ASTAGHFIRULLAH" Pak Haji..! Kenapa melakukan ini semua..? Kenapa Pak? ISTIGHFAR PAK...!

"Ini permintaan almahumah istri saya sewaktu masih hidup dia selalu bilang ": "KALO MAU KAWIN LAGI, LANGKAHI DULU MAYAT SAYA" Jawab pak Haji dengan santai.

KOTAK HUMOR Langkahi Mayat... - Semoga Bermanfaat | Facebook
https://www.facebook.com/392889437499022/posts/kotak-humorlangkahi-mayat-istri-pak-haji-meninggal-orang2-pun-berdatangan-untuk-/491400840981214/

[Sg]



[PR]
[PR]

# by sanggarnote | 2018-11-14 08:23 | 謎諺
2018年 11月 13日
kameo
KBBI V Daring:
kameon Film peran kecil yang biasanya dimainkan oleh seorang aktor atau aktris terkenal dalam sebuah adegan pendek.

ヒッチコック監督がよく自分の作品にチョロッと出演するのが有名だが,それがこの「カメオ出演」である.KBBI は最新の5版になって,上のように kameo が加わった.KKM も cameo → kameo と手直ししておこう.

マーベル・コミックのスーパーヒーロー達の生みの親 Stan Lee もこのカメオで有名だったとは,訃報記事,"Cameo Terakhir Stan Lee di 'Captain Marvel' dan 'Avengers 4'" (CNN, 13/11/2018) を読んで遅まきながら知った次第.

Sosok Stan Lee bukan hanya dikenal sebagai pencipta komik Marvel, tapi ia juga populer karena tradisi unik yang dilakukan pada setiap film pahlawan super ciptaannya. Wajah Stan Lee tak pernah absen memberikan penampilan sebagai cameo di film-film Marvel semasa hidupnya.

(11/14) 映画 Venom の Stan Lee カメオ出演場面を確認してきた.

[Sg]



[PR]
[PR]

# by sanggarnote | 2018-11-13 13:31 | 語彙
2018年 11月 12日
karhutla di Calfornia
"Korban Tewas Karhutla di California Bertambah" (CNN, 12/11/2018)

Jumlah korban tewas dalam kebakaran hutan di negara bagian California, Amerika Serikat bertambah menjadi 29 orang. Ada kemungkinan jumlah itu bertambah karena api masih menjalar ke berbagai wilayah.

karhutla: kebakaran hutan dan lahan.森林・原野火災.
negara bagian California: カリフォルニア州.
bertambah menjadi 29 orang: 増えて29人になる>29人に増える.

この略語 karhutla,インドネシアの森林火災の記事では見落とし,今回のカリフォルニア大森林火災で初めて拾うことになった.[Sg]



[PR]
[PR]

# by sanggarnote | 2018-11-12 15:09 | 語彙
2018年 11月 12日
pelican crossing
"Perjuangan Penyeberang Usai Tombol Pelican Crossing Raib" (CNN, 03/11/2018)

a0051297_13205400.jpg(写真キャプション) Gubernur DKI Jakarta Anies Baswedan mendorong penyandang disabilitas menyeberang menggunakan pelican crossing di kawasan Bank Indonesia, Jakarta, Selasa (4/9).

この pedestrian light controlled crossing「押しボタン式横断歩道」については,「押しボタン」設置が belum, という pelican crossing を書いたことがあるが,これはその「押しボタン」が盗まれてなくなっているという記事である.[Sg]



[PR]


[PR]

# by sanggarnote | 2018-11-12 13:22
2018年 11月 12日
bahasa paling sulit di dunia
"Bahasa Paling Sulit di Dunia - Indonesia masuk ke Daftar Ini, Begini Alasannya" (tribunnews.com, 4 September 2016)

この記事によると,世界で最も難しい外国語は,1. China atau Mandarin,2. Arab,3. Indonesia だとか.

インドネシア語については「世界で一番易しい外国語」説,「世界で二番目に易しい外国語」説は知っていたが,この「世界で三番目に難しい外国語」説というのには,初めてお目にかかった.その理由は次.

Alasannya sangat sederhana yakni karena perbedaan struktur kalimat dan budaya. Misalnya saja orang yang datang dari negara berbahasa Inggris, mereka terbiasa dengan penanda waktu. Sedangkan di Bahasa Indonesia aturan serupa tidak berlaku.

インドネシア語は表記こそローマ字でとりつき易いが,文法に時制がないなど,欧米の学習者としては抵抗を覚えざるをえない外国語ということらしい.

世界で二番目に易しい外国語:
例えばマレー語を母語とするマレーシア国民にとっては,インドネシア語が「世界で一番易しい外国語」であるように,「世界で一番易しい外国語」というのは,人に依ってそれぞれ違う.
そこで「世界で二番目に易しい外国語」インドネシア語が「世界の誰にとっても一番易しい外国語」ということになるわけだが,私としては「世界で一番易しい文法をもつ」というより「世界で一番洗練された文法をもつ」インドネシア語と思っている.

[Sg]



[PR]




[PR]

# by sanggarnote | 2018-11-12 08:15 | 文法
2018年 11月 11日
kisi-kisi soal ujian
受験生の立場からするならこの本 Kisi-kisi Soal Ujian は「過去問解説集」というような理解で OK だろうが,問題を作成する方の立場の者にとっては,この kisi-kisi soal とはこういうものらしい.

Pengertian Kisi-kisi
Kidi-kisi adalah suatu format(フォーマット)atau matriks (マトリックス) yang memuat kriteria tentang soal-soal yang diperlukan atau yang hendak disusun. Kisi-kisi juga dapat diartikan test blue-print (青写真, 設計図) atau table of specification (仕様明細表) merupakan deskripsi kompetensi dan materi yang akan diujikan. Wujudnya adalah sebuah tabel (一覧表) yang memuat tentang perperincian materi dan tingkah laku beserta imbangan/proporsi yang dikehendaki oleh penilai.

http://victoryforpbi-a.blogspot.com/2012/04/kelompok-4-penyusunan-kisi-kisi.html

matriks というのは,活字を作る「母型,鋳型」を言う語らしい.[Sg]



[PR]

[PR]

# by sanggarnote | 2018-11-11 12:17 | 語彙
2018年 11月 11日
kertas grafik: 方眼紙
kertas ~ grafik 方眼紙
紙 (kertas) にはどんな紙があるかを知るには都合がいい事典的な処理である.

grafik kertas ~ 方眼紙
grafik(グラフ)という語にはどんな用例があるかに注意を払っている用例主義的な処理である.

KKM としてはどうしようか.「棒グラフ,線グラフ.円グラフ」などは,grafik ~ batang, ~ garis, ~ lingkaran,つまり事典主義でいいとしてである.

a0051297_07081183.jpg
grafik の項,今こうなっている.[Sg]







[PR]


[PR]

# by sanggarnote | 2018-11-11 05:45 | 語彙
2018年 11月 10日
survei top of mind
"Survei Top of Mind Indikator: Jokowi 39,9 persen, Prabowo 12,1 persen" (merdeka.com, 3 Mei 2018)

Indikator Politik Indonesia juga melakukan survei top of mind untuk melihat calon presiden potensial pilihan masyarakat. Hasilnya, nama Joko Widodo menempati urutan pertama dengan perolehan elektabilitas 39,9 persen.

Posisi berikutnya diikuti penantang abadi Jokowi yakni Ketua Umum Partai Gerindra Prabowo Subianto dengan elektabilitas 12,1 persen, serta Gubernur DKI Jakarta Anies Baswedan 0,9 persen.

Indikator Politik Indonesia: http://indikator.co.id
top of mind: これはこういうことらしい.

トップオブマインド (Top of Mind Awareness)
 あなたが「風邪薬と聞いて思い受かぶブランド名は何ですか?」と聞かれて, 最初に出てきたブランド名が,あなたにとっての風邪薬のトップオブマインドブランドである。

Sumber: ストラテジー&タクティクスのお役立ち情報: 経営・マーケティング用語集 http://www.sandt.co.jp/yogo.htm

つまり,「次期大統領と言ったら?」というような質問に真っ先に思い浮かぶ名前がこれ「トップオブマインド」らしいから,ときに dukungan spontan (top of mind) というフレーズが出てくるのも理解ができる.[Sg]



[PR]


[PR]

# by sanggarnote | 2018-11-10 11:28 | 語彙
2018年 11月 10日
semboyan 35
以下,"Detik-detik Insiden Saat Drama Surabaya Membara" (Antara, 9 November 2018) からの一節である.

Masinis kereta api KRD jurusan Sidoarjo - Surabaya Pasar Turi sudah memberi peringatan saat melintasi viaduk di Jalan Pahlawan Surabaya. "Kereta api sudah membunyikan semboyan 35 (seruling lokomotif) saat melintas di viaduk," ujar Manajer Humas PT KAI Daop 8 Surabaya Gatut Sutiyatmoko.

KRD: Kereta Rel Diesel.
melintasi viaduk: 陸橋を通過する.
semboyan 35: (鉄道用語) 注意を促す汽笛合図.これで「モットー,スローガン」だけだった KKM の semboyan に「標識,信号,合図」を加えた.
seruling lokomotif: 汽笛.

[Sg]



[PR]


[PR]

# by sanggarnote | 2018-11-10 07:56 | 語彙
2018年 11月 10日
viaduk
a0051297_04070925.jpg"Maut di Viaduk, Polisi Selidiki Kelalaian Panitia Drama Surabaya Membara" (solopos.com, 10 November 2018)

SURABAYA -- Kepolisian masih menyelidiki kemungkinan kelalaian penyelenggara drama kolosal Surabaya Membara yang diwarnai insiden maut dan meninggalnya tiga penonton, Jumat (9/11/2018) malam. Ketiga korban meninggal setelah terseret kereta api yang melintas di viaduk Jl Pahlawan Surabaya.

viaduk: 英 viaduct, 陸橋.ここ列車が通る線路なんだから,こんなところにイベントの見物人が大勢詰めかけているなんておかしな話だが,毎年こうだったらしい.そして過去7回,ここを列車が通過したことはなかった.
ketiga korban: 列車に轢かれた者1,転落した者2だった.
Surabaya Membara: 11月10日 Hari Pahlawan (英雄の日) を記念する一大イベント.スラバヤの戦いを再現する大野外劇ということらしい.

[Sg]



[PR]
[PR]

# by sanggarnote | 2018-11-10 04:07 | 語彙